Mino Bimaadiziwin – 在 e8体育 过美好生活
Mi – no Bi – MAH – di – zi – win:美好生活
在为期三周的课程中,每周三天,e8体育 的教职员工有机会在 gekinoo’amaged 的指导下学习 Anishinaabemowin 并体验 Anishinaabe 的生活方式,教练,桑迪湾原住民的科里·惠特福德 (Corey Whitford) 和 gichi-Anishinaabe长辈,Sagkeeng 原住民的 Paul Guimond。
工作人员,现在为 gikinoo’amawaaganag,或学生,了解了真正与土地、季节和彼此一起生活意味着什么 – 什么是 Anishinaabeg,人民,致电 Mino Bimaadiziwin,或美好生活.
Whitford 和 Elder Guimond 用 Anishinaabemowin 和英语混合语言分享故事、记忆、想法和感受,让学生了解这两种语言的独特节奏和语调变化。 Anishinaabe 文化和历史的大部分都植根于这片土地,Whitford 大力将其融入到课程交付中 - 试点项目安排在初夏,因此沉浸式训练营以圣丹斯电影节的准备为中心。

第一部分由吉蒙德长老和惠特福德长老分享的讲故事和教义组成,向学生传授与六个传统 Anishinaabe 季节相关的季节协议,并通过体验技巧、动作和手势将 Anishinaabemowin 表达与其含义联系起来。
惠特福德利用圣母院e8体育网的空间来展示语言与空间的联系 - 他引导学生前往 F 楼外的 tiipii(或 wigiyam)、Medicine Wheel Garden 和 Sweat Lodge 区域,吉蒙德长老在那里分享了有关传统结构的教义和历史。 Whitford 概述了与 wigiyam 和 Sweat Lodge 有关的下一批交付,并解释了在沉浸式训练营结束时,学生们将如何帮助为 6 月份在 Sagkeeng 原住民举办的圣丹斯电影节准备 wigiyam 和小屋。
“Corey 教给我们所有的说话基础知识、理解 Anishinaabemowin 字母表和发音,以及老保罗关于 wigiyam 的教义、布法罗教义、关于汗水小屋的教义和圣丹斯仪式,这些教义都令人难以置信。许多分享圈和讨论是最好的社区建设 – 在 9 天结束时,我们真的感觉像家人一样,”Gerald Sereda 说道,导师。
Whitford 协调了多项活动,将 Anishinaabe 文化的本质与参与者联系起来,其中包括他从因纽特老师那里学到的绳索练习。一根粗绳子的两端绑在一起形成一个圆圈,参与者握住它并向后倾斜以产生张力。一名妇女被拉到绳子上,绕着一圈走,当她走过时,她会触碰那些拿着绳子的人的头。这项活动旨在代表社区,特别是社区中的男性所拥有的力量,并利用和分享这些力量来支持女性的生活。
教练玛丽·罗格 (Marie Rogge) 表示,走绳的体验是精神上和情感上的。
“跳下绳子后,我有点无言以对,但现在我希望我能多感谢这些人,并鼓励他们为生命中的所有女性坚强起来——她们的祖母、母亲、妻子或伴侣、女儿、朋友、同事……因为我们需要彼此成为造物主,造物主意味着我们要成为这样的伙伴关系、家庭、社区、大学、企业和国家才能强大和健康,”罗格说。

第二个区块发生在 Sagkeeng 原住民,学生们在这里进行陆上学习,并步行穿过饲养 wigiyam 的地方。学生们到陆地上采摘雪松和桦树,然后剥去树干上的树枝、树叶和树皮,准备制作杆子,然后返回圣丹斯场地,在惠特福德的指导下搭建起帐篷。
学生们返回萨金原住民参加第三个也是最后一个区块,在那里他们为圣丹斯电影节清洗和准备水牛头骨,同时与来自萨金的两名妇女一起了解这种做法的重要性。
“为圣丹斯电影节做准备,参与清洗水牛头骨感觉非常特别。用雪松水清洗水牛头骨是一种强大的精神体验,几乎无法用言语来形容。我正处于悲伤的旅程中,能够参加这个仪式对我来说是有影响力的,对我来说是一种治愈,”航海教练海莉·普拉特 (Haley Pratt) 说道。
沉浸营在学生们与吉蒙德长老和惠特福德长老共同建造的小屋里举行了汗水小屋仪式,结束了。
乔纳·施罗德 (Jonah Schroeder) 今年春天刚从 Whitford Anishinaabemowin 入门课程毕业,他表示学习语言对于结交新朋友来说是不可或缺的,而沉浸式夏令营是与新学习者一起练习语言的绝佳机会。
“在一个语言学习者社区里感觉很好,我们的人生旅程和个人对 Anishinaabemowin 的了解都非常多样化。我们互相支持,在我们共同的圈子中占有特殊的位置,”施罗德说道。

他分享说,在温尼伯市中心的一次散步中,他经过了中央公园,他说那里是孩子们踢足球和朋友们用各种语言分享故事的热闹中心。坐在野餐桌旁的一位 Anishinaabe 男子和他的妻子用 Anishinaabemowin 对施罗德说了些什么,并没有期待他的回应 - 相反,施罗德友好地向他打招呼:“Boozhoo,boozhoo!Aaniin ezhi-ayaayeg?”你好,你好!你们两个怎么样?
三人用英语和 Anishinaabemowin 混合语言进行对话,讨论他们的家庭、家园和社区;为什么这对夫妇会来到温尼伯,以及施罗德为什么要学习这门语言。
施罗德说他们一定聊了二十分钟,新朋友才分道扬镳。
“几年来,我一直在尝试自学 Anishinaabemowin,但只有在社区中,这门语言才真正变得生动起来。我们需要听到声音,感受文字。它打开了大门……或者更好的是,它建立了关系 - 它创造了家庭。至少,这是我一次又一次的经历,而这个故事只是一个例子,”施罗德说道。
“我们一起学会了利用关系技巧来激发我们的活动 - 我们用头脑思考、用心感受、用双手完成手头的任务,以 Anishinaabe 的视角呈现每项活动,”Whitford 说道。
术语表
| 字 | 发音 | 翻译 |
| 阿尼什纳贝 | ah-nish-in-AH-bay | 人 |
| 阿尼什纳贝格 | ah-nish-in-AH-bek | 人 |
| Anishinaabemowin | ah-nish-in-AH-bay-mo-in | 语言 |
| Gekinoo 很惊讶 | geh-kin-OOH-(短暂停顿)-ah-MAH-ged | 老师或讲师 |
| Gichi Anishinaabe | gih-chih-ah-nish-in-AH-bay | 老人、长辈 |
| Gikinoo’amawaaganag | geh-kin-OOH-(短暂停顿)-ah-MAH-WAH-gah-nawg | 学生 |
| 米诺·比马迪兹温 | mih-no bih-MAH-dih-zih-win | 美好生活 |
| 维吉亚姆 | wih-gi-yahm | tiipii |
| Aaniin ezhi-ayaayeg? | ah-neen ezh-ih-(短暂停顿)-ay-YAH-yeg? | 你好吗? (复数/询问不止一个人) |















