달레의 『한국천위쳐 3 슬롯 모드회사』중에서 특히 믿음으로 신앙을 증거하고 교회를 지켜나간 한국인 신자들과 프랑스 선교사 280명의 모범적 언행(言行) 만을 따로 뽑아서 한문으로 기록하여 중국인 신자들에게 보급한 책이다.
달레 신부가 프랑스어로 편찬한 2권의 『한국천위쳐 3 슬롯 모드회사』는 1885년경부터 조선에서 선교사들에 의해서 한글로 번역되기 시작했는데, 이보다 앞선 1879년 중국의 은정형 신부에 의해 중국어로 인물사(人物史) 중심의 발췌, 번역작업이 진행되어, 10권 5책으로 필사되었다가 1900년중경(重慶) 공의서원(公義書院)에서 활판본 5권 2책으로 간행되었다.
이 책은 프랑스어 원문을 중국어(한문)로 발췌 번역한 후 그 내용을 임의로 편집하는 과정에서 약간의 오류도 발생하였다. 현재 국내에는 제7대 조선대목구장(朝鮮代牧區長) 블랑(Blanc, 白圭三, 요한, 1844∼1890) 위쳐 3 슬롯 모드가 소장했던 필사본 10권5책과 초판본이 한국교회사연구소에 보관되어 있다.
1900년 당시 중국에서 의화단(義和團)이 중심이 되어 일어난 대대적인 천위쳐 3 슬롯 모드 박해 때문에 전국의 성당이 파괴, 약탈, 방화되고 신자들이 무수히 살육, 납치되자 신자들의 신앙생활과 교회활동이 대단히 위축되게 되었다. 이에 중국 신자들로 하여금 용기와 힘을 얻어 당시의 어려운 상황을 잘 극복하도록 하기 위해서 1900년 이 책을 활자화하였다. 필사본 1권에서 4권까지는 한국인 평신도 266명의 믿음살이를, 5권에서는 성직자 14명의 선교활동과 신앙증거에 대한 기록이다.
이 책은 같은 시기 동일한 목적으로 같은 예수회 소속인 심칙관(沈則寬) 신부에 의해서 편찬된 『고려치명사략(高麗致命史略)』에도 영향을 주었으며, 조선에도 전래되어 읽혀질 정도로 널리 보급된 대중용 신앙서적이었다.