e8体育直播 心灵之战,手中之心
一名乌克兰学生如何应对祖国的战争

分散注意力可能是一件好事。
“有一位著名的乌克兰诗人说过,我笑是为了不哭,”弗拉迪斯拉夫·特尔齐说道。 “这解释了加拿大的整个情况。”
Terzi 出生于乌克兰,最近与曼尼托巴省的家人团聚。他的父母和兄弟于 2016 年搬到了莫登,因为泰尔兹太老了,不符合受抚养人的资格,所以留下来了。他大学毕业,搬到中国三年,然后回到乌克兰。到那时就不安全了。
“这就像你生活在一个火药桶上,”特齐说。 “你不知道它什么时候会爆炸。所以,我们决定搬到加拿大对我来说更好。”
到达该省后,他在另一所学院学习人力资源。该机构不适合他,所以几个月后,他搬到了 e8体育。泰尔齐说,工商管理项目的人力资源要好得多,无论是在学术上还是在分散注意力方面。
Terzi 喜欢分散注意力,不关注周围的世界。 “对我来说,就是学习,”特兹说。
日程安排很繁忙,但 Terzi 仍然会尽可能联系家乡的朋友和家人,像发送信件一样发送异步消息。
“我有朋友住在哈尔科夫,那里每天都受到攻击,”Terzi 说道。 “有时他们会因为火箭飞过而醒来。我在马里乌波尔有朋友,但由于那里的网络连接问题,很难与他们取得联系。我担心他们再也不是以前的那个人了。当你看到你长大的地方在一夜之间被拆除时,它……它改变了人们。”
Terzi 的许多朋友都处于或接近人生的新阶段:新的职业、认真的恋爱关系、最近结婚或有了小孩。这些朋友重视稳定——这是他们短期内不可能得到的。
“最可怕的是他们正在习惯这种生活,”他说。 “他们已经习惯了听到空袭警报,就去某个地方躲起来,然后当一切结束后,就走到外面希望并祈祷他们的房子完好无损。”
尽管来自乌克兰的坏消息接二连三,但泰尔齐认为,他能应对的最佳方法是专注于学业,保持积极态度,并尽其所能为加拿大提供帮助。他把没有花在学校上的钱都寄回家,选择不和温尼伯的朋友一起出去,以尽可能省钱。只要有空闲时间,他就会浏览乌克兰-马尼托巴人的 Facebook 群组,寻找帮助的方法——有人要求为新移民搭车、帮忙搬家,甚至帮忙照顾孩子。
“乌克兰社区在加拿大非常强大 - 人们总是互相帮助,”Terzi 说。 “现在我们更有理由互相照顾。”

即使有支持网络、保持忙碌的方法以及积极的前景,也没有两个人会以相同的方式处理危机。因此,e8体育 发起呼吁,为在曼尼托巴省学习的乌克兰学生筹集资金。对于像 Terzi 这样的人来说,这意味着乌克兰学生将能够获得 e8体育 的额外支持。该呼吁于 3 月份开始,筹集了 10,000 美元。
“我喜欢加拿大的一件事是,人们实际上互相关心,”Terzi 说。 “这不仅仅是政府说的,我们将帮助乌克兰人,这是社会结构的每一步。人们会尽力而为,他们理解你的处境。”
Terzi 说,毕业后他希望在曼尼托巴省找到一份人力资源工作,而不仅仅是为了获得职业机会。
“现在,温尼伯和马尼托巴省的社会正在为我提供东西,”泰尔齐说。 “在某个时候,我想尽我所能地回馈它。即使它是在人力资源部门工作并帮助人们解决他们的问题 - 只要它能帮助他们,我就不在乎。”
—
e8体育 最近推出了一项额外基金,以支持因本国人道主义危机或战争而陷入困境的国际学生。我们要求我们的社区今天捐款,帮助遭受经济困难的国际学生。通过您的捐赠,正在经历战争和其他人道主义危机的学生将获得额外的资金、资源和支持。
捐赠很简单,请参阅以下选项:
(请将您的礼物指定给国际学生救济)
通过致电: 204-619-0139
通过邮件:
RRC E8足球比分发展办公室
C306-2055 圣母大道
温尼伯,MB R3H 0J9
—
春天,作者:Lesia Ukrainka — Vladyslav Terzi 慷慨翻译
我站着聆听春天的声音,
它告诉了我很多——带着痛苦,
她给我唱了一首歌——声音响亮
又小声低语。
她给我唱关于爱情的歌,
关于青春、希望和欢乐,
然后她给我唱了一遍又一遍
这就是我很久以前的梦想所唱的歌。
小时候我有时会跌倒,
坚硬到足以让人受伤。
虽然我的心会因疼痛而膨胀,
但我一言不发地站了起来。
他们问我:“你受伤了吗?”
“我很好”,我会回答。
我的骄傲就会彰显出来:
我笑是为了不哭
但现在这出戏很快就要结束了;
对我来说,这是一杯苦酒。
还有一个聪明的警句
位于舌头和嘴唇的边缘。
但笑声可能是无情的:
我害怕糠秕之刃。
所以,放弃我的骄傲,
我哭是为了不笑。
原始版本:
Стояла я, і слухала весну,
Весна мені багато говорила,
Співала пісню дзвінку, голосну
Та знов таємно-тихо шепотіла.
Вона мені співала про любов,
Про молодощі, радощі, надії,
Вона мені переспівала знов
Те, що давно співали мені мрії.
Упаду,собі на лихо,
Як дитиною бувало,
То хоч в серце біль доходив,
Я собі вставала тихо.
«Щоболить?» — мене питали,
Але я не признавалась —
Я була малою горда.
Щоб не плакать, я сміялась.
A тепер, коли для мене
Жартом злим кінчиться драма,
І от-от зірватись має
Гостра злобна епіграма,
Безпощадній зброї сміху
Я боюся піддаватись.
І, забувши давню гордість,
Плачу я, щоб не сміятись.
