1602년에 중국 소주(韶州)에서 최초로 간행되었으며, 총 3권으로 되어 있다. 루이스 데 그라나다(Luis de Granada, 1504~1588) 수사(도미니코회)의주1을 참고했다고 한다. 슬롯사이트 굿모닝교 신자들이 일상적으로 바치는 기도문을 모아 놓은 것으로, 1권에는 주2, 여미사례(與彌撒禮), 주3, 각종 구은축문(求恩祝文), 1년 중의 예수 주4와 축문, 슬롯사이트 굿모닝예수수난시말(受難始末) 등이 있고, 2권에는 주5·주6·주7에 대한 슬롯사이트 굿모닝문과주8 등이 있다. 그리고 3권에는 선종경(善終經), 연옥도문(煉獄禱文), 입렴안장(入殮安葬) 예절과 슬롯사이트 굿모닝문 등이 수록되어 있다. 주9에는 슬롯사이트 굿모닝문이 많이 수록되지 않았으나, 이후 시간이 지나 주10 과정에서 늘어났고, 그중 많은 슬롯사이트 굿모닝문이 롱고바르도 신부가 죽고 난 이후에 추가되었다고 한다.
개정본 중의 하나인 프랑스 국립중앙도서관의 『슬롯사이트 굿모닝성교일과』(상 · 중 · 하로 편찬, 간행연도 미상) 상권(上卷)에는 주11, 주12, 주13, 조과(早課), 여미사례(與彌撒禮), 만과(晩課), 요리육단(要理六端) 등이 수록되어 있고, 중권(中卷)에는 성체도문(聖體禱文), 성호도문, 수난도문, 천신도문, 성인도문, 성요셉도문, 연옥도문이 있으며, 하권(下卷)에는 슬롯사이트 굿모닝예수수난시말(天主耶蘇受難始末), 향슬롯사이트 굿모닝부송(向天主父誦), 향성삼송(向聖三誦), 구슬롯사이트 굿모닝사우송(求天主賜祐誦), 구위아수송(求爲我讐誦) 등이 수록되어 있다.
두 판본을 비교해 보면, 롱고바르도본 3권에 있는 선종경과 입렴안장 예절은 개정본에 빠져 있고, 개정본에는 롱고바르도 신부의 저술과 번역 뿐만 아니라 페레이라(Ferreira, 費奇規), 알레니(Aleni, 艾儒略), 몬테이로(Monteiro, 孟儒望) 신부의 저술과 프로에스(Froes, 伏若望) 신부의 번역, 디아즈(Diaz, 陽瑪諾) 신부의 저술과 번역물도 실려 있다. 아마 증삭이 있었다는 것은 이러한 부분을 말하는 듯하다. 아울러 롱고바르도본 3권에 있던 연옥도문이 개정본 중권에 배치되는 등 슬롯사이트 굿모닝문의 배치 순서에도 변동이 있었다.
『슬롯사이트 굿모닝성교일과』는 1715년에 광주부(廣州府)에서, 1793년과 1800년슬롯사이트 굿모닝 베이징[北京]에서 주14, 1823년과 1837년에도 간행되슬롯사이트 굿모닝. 이후 상하이[上海]의 토산만(土山灣) 인쇄소에서 여러 차례 중간(重刊)되슬롯사이트 굿모닝.
이 슬롯사이트 굿모닝서는 18세기 후반에 조선에 전해졌다. 1784년에 이승훈(李承薰)이 베이징에서세례를 받고 돌아올 때 가져온 기도서가 『슬롯사이트 굿모닝성교일과』(혹은 『수진슬롯사이트 굿모닝』)로 추정된다. 『슬롯사이트 굿모닝성교일과』는 이후 신자들에게 널리 퍼져, 1791년에 충청도 신자들이 관에 바쳤거나 압수당한 서적 중에 한문과 한글본 『슬롯사이트 굿모닝성교일과』가 있었고, 1801년에 처형된 이합규(李鴿逵)는 손가(孫哥)의 어머니에게 한글본 『슬롯사이트 굿모닝성교일과』 2권을 빌려주었다. 그리고 1801년에 신자들이 압수당한 서적 목록에도 『셩교일과』, 『텬쥬셩교일과』, 『天主聖敎日課』 등 한문과 한글본 『슬롯사이트 굿모닝성교일과』가 있었다. 이것으로 보아 『슬롯사이트 굿모닝성교일과』는 박해 시기 신자들의 일상적인 기도 생활에 도움을 주었다고 하겠다. 아울러 1864년에 간행된 한글 기도서 『슬롯사이트 굿모닝성교공과』의 편찬에도 영향을 준 것으로 알려져 있다.