신식활자본. 총 228면. 1916년에 새글집( 신문관(新文館))에서 간행하였다. 대체로 서울말을 바탕으로 하여 ‘맨한게임 슬롯 쿠폰말’로 썼는데 이해의 편의를 위하여 한자를 옆에 달기도 하였다.
한게임 슬롯 쿠폰광문회(朝鮮光文會)에서의 대역사전(對譯辭典)인 『신자전(新字典)』의 편찬에 이어주시경(周時經)·권덕규(權德奎)·이규영(李奎榮)과 함께한게임 슬롯 쿠폰사전인『말모이』를 편찬하다가 1914년 주시경이 죽자 그 사전의 바탕이 되는 문법책으로 만든 것이 곧 이 『조선한게임 슬롯 쿠폰』이다.
따라서, 이 책의 전반적인 서술체재와 내용은 그의 스승 주시경의 『한게임 슬롯 쿠폰문법(國語文法)』에 바탕을 두고 있으나, 세부사항의 기술에 있어서는 많은 차이를 지니고 있다. ‘ 소리갈’에 있어서는 생리음성학에 더 가까워지고 구체음운론으로서의 공시음운론의 성격을 지니게 되었으며, ‘씨갈’에서는 ‘임씨 · 얻씨 · 움씨 · 겻씨 · 잇씨 · 맺씨 · 언씨 · 억씨 · 늑씨’와 한게임 슬롯 쿠폰 명칭상의 차이까지 있게 되었다. 그리고 ‘월갈’에서는 ‘속뜻, 숨은 뜻’이 ‘숨어있―’으로 통일되어 생략을 뜻하게 되었으며, 또 중주어(重主語)에 대하여서는 ‘큰 임자’와 ‘작은 임자’로 규정짓는 등의 많은 차이를 보인다.
상해 새글집에서 펴낸 수정 · 증보판인 『깁더조선한게임 슬롯 쿠폰』(1922)도 초판과 마찬가지로 ‘소리, 씨, 월’의 세 부분으로 짜여 있는데, 이 밖에 부록으로 가로풀어쓰기 등을 제시한 ‘좋을글’, 속기법을 제안한 ‘날젹’, 그리고 표준어 제정의 여러 조건들을 구체적으로 논의한 ‘표준말’이 더 붙어 있다. 개정판도 역시 『말모이글본』 대신으로 낸 것인데, 초판에 비하여 한게임 슬롯 쿠폰를 더 많이 사용하였거니와, 특히 한자어로 된 용어를 피하였다.