보더 랜드 2 슬롯 머신 고려장 ()

목차
식생활
물품
일본에서 고려 때의 장을 가리켜 부르던 말.
• 본 항목의 내용은 해당 슬롯 전문가의 추천을 통해 선정된 집필자의 학술적 견해로 한국학중앙연구원의 공식입장과 다를 수 있습니다.
목차
정의
일본에서 고려 때의 장을 가리켜 부르던 말.
내용

아라이[新井白石]의 『동아(東雅)』에 의하면, “고려의 장인 보더 랜드 2 슬롯 머신(末醬)이 일본에 건너와서 그 나라 방언 그대로 미소라고 불리게 되었는데, 글은 고려장이라고 표기하였다.”고 하였다.

『대보율령(大寶律令)』(701년)에는 장(醬)·시(豉)·보더 랜드 2 슬롯 머신의 셋이 나오고, 또 『쇼소원문서[正倉院文書]』(752년)에도 보더 랜드 2 슬롯 머신이 나오는데, 미소라 읽고 있다. 한편, 우리나라의 『방언집석(方言集釋)』에는, “장은 중국어로 장, 만주어로 미순, 일본어로 미소라 한다.”고 하였고, 또 중국의 『계림유사(鷄林類事)』 고려방언에서는 “장을 밀조라 한다.”고 하였다.

『이두고(吏頭考)』에서도 보더 랜드 2 슬롯 머신 며조, 즉 훈조(燻造)라 하였으며, 『증보산림경제(增補山林經濟)』에서도 보더 랜드 2 슬롯 머신이라 적고 며조라 부르고 있다.

이로써, 우리나라에서는 장 전체를 며조라 부르고 있다가, 이것이 일본에 건너가서는 된장만을 가리키는 말이 되고, 일본말로는 미소라 이르게 되었고, 이것을 고려장이라 표기한 것이다. 그러나 우리나라에서는 보더 랜드 2 슬롯 머신이 메주를 가리키는 말로 변하였다.

참고문헌

『한국식품문화사』(이성우, 교문사, 1984)
『古事類苑』(吉川弘文館, 1927)
• 항목 내용은 해당 슬롯 전문가의 추천을 거쳐 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식입장과 다를 수 있습니다.
• 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
• 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다. 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는
   '[출처: 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
• 단, 보더 랜드 2 슬롯 머신 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로, 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.
보더 랜드 2 슬롯 머신ID
저작권
촬영지
주제어
사진크기